MONÓLOGO OBRIGADO
DOI:
https://doi.org/10.9789/2176-7017.2015.v7i1.p.%20120-123Resumo
Tradução do texto, Monólogo Obrigado, do autor argentino Sebástian Huber. SEBASTIÁN HUBER é dramaturgo, diretor e professor. Graduado em Teatro pela Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires, realizou mestrado em Estudos Teatrais na Universidad Autónoma de Barcelona e residência artística na Université Sobonne Nouvelle. Atou como diretor teatral na Argentina e na Espanha. Sua primeira obra dramatúrgica, 48 entre 11 y 12. Conmoriencia, foi premiada no Concurso de Autores Tandilenses em 2007. Em 2012 foi premiado no 1o Concurso Nacional de Micro Monólogos e, em 2013, recebeu a Bolsa para Escritores do Fondo Nacional de las Artes. Como fruto dessa bolsa, escreveu e encenou Especie, obra traduzida para o português por Rafaela Scardino e publicada no âmbito do Programa “Sur” de Apoio às Traduções do Ministério das Relações Exteriores, Comércio Internacional e Culto da República Argentina. SEBASTIAN HUBER is a playwright, director and teacher. Degree in Theatre from the Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires, held Master’s degree in Theatre Studies at the Autonomous University of Barcelona and artistic residency at the Université Nouvelle Sobonne. He tied as theater director in Argentina and Spain. His first work dramaturgical, 48 between 11 y 12 Conmoriencia, was awarded the Tandilenses Authors Contest in 2007. In 2012 he was awarded the 1st National Competition of Micro Monologues and in 2013, received the Writers Case for the Fondo Nacional de las Artes . As a result of that exchange, he wrote and staged Especie, work translated to Portuguese by Rafaela Scardino and published under the program “Sur” Support to the Ministry of Translations of Foreign Affairs, International Trade and Worship of the Argentine Republic.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2016-06-13
Como Citar
Scardino, R. (2016). MONÓLOGO OBRIGADO. O Percevejo Online, 7(1), p. 120–123. https://doi.org/10.9789/2176-7017.2015.v7i1.p. 120-123
Edição
Seção
Traduções